楚囚相对(chǔ qiú xiāng duì),汉语成语。形容人们遭遇国难或其他变故,相对无策,徒然悲伤。
南朝 宋 刘义庆 《世说新语·言语》:“过 江 诸人,每至美日,輒相邀 新亭 ,藉卉饮宴。 周侯 ( 周顗 )中坐而叹曰:‘风景不殊,正自有山河之异!’皆相视流泪。唯 王丞相 ( 王导 )愀然变色曰:‘当共戮力王室,克復神州,何至作 楚 囚相对!’”后用以形容人们遭遇国难或其它变故,相对无策,徒然悲伤。 明 徐复祚 《红梨记·忆友》:“夫和妇 楚 囚相对,血泪满襟臆。” 清 王士禛 《池北偶谈·谈献二·李太守》:“公今日之行,荣於登仙,诸君何至作 楚 囚相对耶!” 梁启超 《新中国未来记》第五回:“ 黄毅伯 已是哭得泪人儿的一般, 陈星南 劝也不好,不劝也不好,只得跟著做个 楚 囚相对。”亦作“ 楚囚对泣 ”。 宋 汪元量 《莺啼序·重过金陵》词:“清谈到底成何事?回首 新亭 ,风景今如此, 楚 囚对泣何时已。叹人间、今古真儿戏。” 沉砺 《偶成》诗:“ 楚 囚对泣浑无补,谁为中原奋 鲁 戈?”参见“ 楚囚 ”。
形容人们遭遇国难或其他变故,相对无策,徒然悲伤。楚囚相对是成语。
魏晉南北朝時,因五胡亂華而南渡的達官名士,每至美日則相邀於新亭宴飲,有感於山河變色,身負國仇,因此相視流淚。王導便以為應共赴國難,不應如楚囚相對泣。典出南朝宋.劉義慶.世說新語.言語。後比喻陷於困境時如囚犯相對哭泣,無計可施。
载请注明:转载自词典网 [https://www.cidian5.com/]