[释义] 脸和耳朵都红了。形容因羞愧、窘迫、激动或发怒而脸色涨红的样子。 [语出] 《红楼梦》第十九回:“一面看那丫头……在那里羞得面红耳赤。” [正音] 赤;不能读作“cì”。 [近义] 羞愧满面 [反义] 面不改色 [用法] 形容羞愧的样子。一般作谓语、状语、补语。 [结构] 联合式。 [例句] 他们两个人因为一个问题争得~。 [英译] be flushed
形容感情激动或害羞的样子。 萧殷 《桃子又熟了》一:“没有等翻译同志把所有的问题都提出来,那个 美国 人竟脸红耳赤地吼起来。” 陈宜浩 《冤家》:“只要我们聚在一起,哪怕是吵得脸红耳赤,心里也是甜滋滋的。”亦作“ 脸红耳热 ”。 荒煤 《父子书记》一:“他忽然像被人窥破秘密似地脸红耳热了。” 辛雷 《一个爱说梦话的人》:“我想起来了,这些天来,他和研究组长,为这个问题,争论得脸红耳热。”
形容感情激动或害羞的样子。亦作“脸红耳热”。脸红耳赤是成语。
臉和耳朵都紅了。形容情緒高亢或極害羞的樣子。
载请注明:转载自词典网 [https://www.cidian5.com/]