异化翻译法(或异化法)(Foreignizing Translation or Minoritizing Translation)和归化翻译法(或归化法)(Domesticating Translation or Domestication)是美国翻译理论家Lawrence Venuti(劳伦斯·韦努蒂) (1995)创造的、用来描写翻译策略的两个术语。
翻譯外國文字時,儘量依原文字句翻譯,而不改其語脈風格。
载请注明:转载自词典网 [https://www.cidian5.com/]
本文地址:https://www.cidian5.com/cidian/JIvjrz.html