遵循佛陀的遗教,在佛经的开头第一句,都是“如是我闻”。“如是”,就是“如此”,“是这样”;“我闻”,就是“我听到”。这一句话是说:“阿难我听佛是这么说的。”表示经的内容是阿难亲自听闻佛说,非从他闻,真实无谬。阿难的诵经得到了五百位大罗汉的赞赏和认同,“如是我闻”四字在弘传佛法上无珍贵。
(1).佛经开卷语。传说 释迦牟尼 灭后,弟子们汇集他的言论,因 阿难 为佛侍者,所闻最多,就推他宣唱佛说,他以“如是我闻”开场,意为我闻佛如此说。“如是”,指经中的内容;“我闻”,指 阿难 亲自听闻。着此一句,以昭信实。见《佛地经论》卷一。 清 龚自珍 《妙法莲华经四十二问》之三一:“《见宝塔品》以尔时二字发端耶?答:必有如是我闻,必有序法会云云,必有当説《妙法莲华经》云云,译主欲衍尾,因删之矣。” 姚雪垠 《李自成》第二卷第三一章:“﹝ 周后 ﹞唤起了虔诵佛经的欲望,随即轻声念道:‘如是我闻……’”
(2).犹言听得这样说。 鲁迅 《集外集·斯巴达之魂》:“噫,如是我闻,而王遂语,且熟视其乳毛未褪之颜。”
如是:指佛经经文内容如此;我闻:阿难自称我闻之于佛。佛教传说,后为佛经开卷语。如是我闻是成语。
如是乃指該經的內容,我是阿難自稱。常置於佛經的開頭。相傳釋迦牟尼圓寂後,佛弟子結集經、律時,由阿難背誦經典,故經典以此為開始,意謂我聽到的是這樣:「……。」此句在西元四世紀末期之前,漢語譯經家多使用「聞如是」的句形,四世紀末第一次出現「如是我聞」的譯語。以後漸成定式。
载请注明:转载自词典网 [https://www.cidian5.com/]