南朝 齐 张融 《门论》:“昔有鸿飞天道,积远难亮。 越 人以为鳧, 楚 人以为乙。人自 楚 越 耳,鸿常一鸿乎?”谓同一飞鸿, 越 人以为野鸭, 楚 人以为燕子。后遂以“越鳧楚乙”比喻认识不清,判断错误而各执一词。乙,燕子。 柴萼 《李纫兰》:“ 越 鳧 楚 乙休题品,识字何曾为近名。”
同一只飞鸿,有人以为野鸭,有人以为燕子。比喻由于主观片面,对于事物认识不清而判断错误。越凫楚乙是成语。
鳧,野鴨。乙,通「鳦」,一種燕。越鳧楚乙指有一隻鴻鳥飛在高空,越人以為是野鴨,楚人以為是燕。語本南史.卷七十五.隱逸傳上.顧歡傳:「昔有鴻飛天首,積遠難亮,越人以為鳧,楚人以為乙。」後用以比喻人蔽於主觀,對事情的真象認識不明而作出錯誤的判斷。
载请注明:转载自词典网 [https://www.cidian5.com/]