人面桃花是汉语成语,原指女子的容貌与桃花相辉映;后用以指所爱而不能相见的女子。例句有“人面桃花,是他心中难以了却的情思。” 该成语出自唐朝崔护《题都城南庄》诗:“去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。”主谓式,作谓语、宾语,是中性词。 人面桃花近义词有人去楼空、梨花带雨、桃花人面。
人面桃花是成语。
唐人崔護於清明日獨遊長安城南,在一人家邂逅一位女子。第二年的清明日,崔護想起這段往事,又再次造訪那戶人家,卻見大門深鎖,因此在門上題詩曰:「去年今日此門中,人面桃花相映紅。人面只今何處去,桃花依舊笑春風。」典出唐.孟棨.本事詩.情感。崔氏這首詩,全唐詩題為「題都城南莊」。後以人面桃花比喻男子思念的意中人或與意中人無緣再相見。
戲曲劇目。清舒位撰。演崔護的故事,因題有「人面桃花相映紅」句,故以為名。
载请注明:转载自词典网 [https://www.cidian5.com/]