鲁酒薄而邯郸围为一典故,此典本出《庄子·胠箧》:“鲁酒薄而邯郸围。”但对它的解释有二种说法:《音义》注曰:“楚宣王朝诸侯,鲁恭公后到而酒薄,宣王怒。恭公曰:我,周公之后,勋在王室,送酒已失礼,方责其薄,毋乃太甚。遂不辞而还,宣王乃发兵与齐攻鲁。梁惠王常欲击赵而畏楚,楚以鲁为事,故梁得围邯郸。”唐朝人陆德明《经典释文》所载与此相同。
语出《庄子·胠箧》:“ 鲁 酒薄而 邯郸 围。” 陆德明 释文:“ 许慎 注《淮南》云:‘ 楚 会诸侯, 鲁 赵 俱献酒於 楚 王, 鲁 酒薄而 赵 酒厚。 楚 之主酒吏求酒於 赵 , 赵 不与。吏怒,乃以 赵 厚酒易 鲁 薄酒奏之。 楚 王以 赵 酒薄,故围 邯郸 也。’”后因以喻事情的展转相因,互相牵连。 北齐 刘昼 《新论·慎隙》:“ 鲁 酒薄而 邯郸 围,羊羹偏而 宋 师败, 郈孙 以鬭鷄亡身, 齐侯 以笑嬪破国。” 唐 刘知几 《史通·惑经》:“《春秋》捐其首谋,捨其亲弑,亦何异 鲁 酒薄而 邯郸 围,城门火而池鱼及。”
楚會諸侯,魯、趙皆獻酒,魯酒淡而趙酒濃,楚的主酒吏向趙國求酒,趙不允。吏便以魯淡酒換趙濃酒,楚王因酒淡兵圍邯鄲。典出莊子.胠篋。比喻無端蒙禍或莫名其妙遭受牽累。
载请注明:转载自词典网 [https://www.cidian5.com/]