(1).《左传·文公十三年》载: 晋 大夫 士会 奔 秦 , 晋 恐 士会 为 秦 所用,就派人招他回国。 士会 离 秦 时,“ 绕朝 赠之以策,曰:‘子无谓 秦 无人,吾谋适不用也。’” 孔颖达 疏引 服虔 曰:“ 绕朝 以策书赠 士会 。”后即以“赠策”谓致送书信或临别赠言。 清 黄遵宪 《将应顺天试仍用前韵呈霭人樵野丈》:“四海同袍征士气,频年赠策故人书。” 程善之 《和孟硕<狱中诗>》:“赠策漫教论往事,缨冠竟自失先机。”
(2).《史记·扁鹊仓公列传》载: 秦穆公 曾七日而寤,寤之日,对 公孙支 与 子舆 说,曾见天帝,天帝告以 晋国 将大乱等事。 公孙支 书而藏之,是为 秦 策。后用“赠策”谓天授其旨意。 清 钱谦益 《方生行送方尔止还金陵》诗:“赠策每嗤天帝醉,移盘欲共仙人泣。”
策,馬鞭。贈策指春秋時代,晉國的隨會投奔秦國,晉國害怕他的才能為秦國所用,便用計勸說他回國。秦大夫繞朝為隨會送行時以馬鞭相贈,並且說:「子無謂秦無人,吾謀適不用也。」表示自己已看穿晉國招回隨會的計謀。見左傳.文公十三年。後泛指臨別時贈送物品或言語,以表明自己的心意。
载请注明:转载自词典网 [https://www.cidian5.com/]